爱情与婚姻

以为清明节就少一些客来算命,谁知今年清明刚好在复活节,从早上七时至晚上十时,我的门锺都响过不停.刚刚有个客走了,她离了二次婚,年龄一把,还问我再有没有机会结婚,我答有,因为她的四柱都是官星,女人四柱逢官定必三嫁到老,她听了后,很高兴。我现在才明白,原来再婚也是很高兴.
I thought there would be fewer clients seeking fortune readings during the Qingming Festival. Unexpectedly, this year Qingming coincided with Easter, and my doorbell rang nonstop from seven in the morning until ten at night. A client had just left—twice divorced, no longer young—asking whether she still had a chance to remarry. I told her yes, explaining that her Four Pillars were dominated by “official stars,” a configuration that often signifies multiple marriages for women. She was delighted. Only then did I realize that remarriage, too, can be a source of genuine happiness.


对于追求爱情要象做菜一样,一定要把握火候,热情能使冰溶化,却也能将水蒸干,需循序渐进,欲速则不达,慢火细炖,一点点的升温,爱情的甜蜜还需慢慢品味。
Pursuing love is like cooking—you must control the heat. Passion can melt ice, but it can also evaporate water. Progress must be gradual; haste leads nowhere. Love should be simmered gently, warmed little by little. Its sweetness is something to be savored slowly.



【成熟的爱】 一个成熟的男人对女人的爱,是宽容,是尊重,是慈悲,而不是占有、辱骂和折磨。不管是男人还是女人,都希望自己所爱的人,能够过得幸福和快乐,自己所做的一切,都是以实现所希望的为目标。每天努力工作,只是希望家人能够过上富足的生活,经常嘘寒问暖,只是希望伴侣能够感受自己的关怀。

Mature Love
A mature man’s love for a woman is expressed through tolerance, respect, and compassion—not possession, humiliation, or control. Whether male or female, everyone wishes the person they love to live a happy and fulfilling life. All their efforts are driven by this hope. Working hard each day is simply a wish to provide a comfortable life for one’s family; caring words and concern are offered so that one’s partner may feel genuinely cherished.


【变幻的心】世间凡夫的爱,有分别、有执着、有纠缠、有苦乐。凡夫的心念变化无常,所以凡夫的爱也不能永恒。阿弥陀佛的爱是清净、平等、慈悲而且永恒不变,他的大悲之爱甚至能感动一个十恶不赦、罪孽深重的人,使他忏悔而改过自新。
The Changing Mind
Worldly love is marked by judgment, attachment, entanglement, joy, and suffering. Because the ordinary mind is unstable and ever-changing, such love cannot be eternal. Amitabha Buddha’s love, however, is pure, equal, compassionate, and unchanging. His great compassion can even move the most sinful person, awakening remorse and inspiring true transformation.


【婚姻的第一关】千百年来烦扰着无数「有情人」,有情人可成眷属, 有情人亦难成眷属., 梁山伯与祝英台死后化为蝴蝶,罗蜜欧与茱丽叶的哀歌,还有焦仲卿与刘兰芝, 陆游与唐婉的凄惨故事, 即使有情人成了眷属, 这只是婚姻的第一关.

The First Trial of Marriage
For centuries, countless lovers have been troubled by the same question: those in love may become partners, yet lovers may also fail to unite. From Liang Shanbo and Zhu Yingtai transforming into butterflies after death, to the tragic songs of Romeo and Juliet, to the sorrowful stories of Jiao Zhongqing and Liu Lanzhi, or Lu You and Tang Wan—even when lovers finally marry, this is only the first trial of marriage.


【情网】堕入情网的确很难让以情感为先导的女人抽身离去,这是女人的通病但不能因此坐以待毙自怨自艾,正因女人有这个致命的弱点,所以更加要有意识地提高个人警觉,在热情与冷静之间尽量取得平衡,失去理智将可能会令女人一失足成千古恨。
The Web of Love
Once emotionally driven women fall into the web of love, it is indeed difficult for them to pull away. This may be a common vulnerability, but it cannot become an excuse for helplessness or self-pity. Precisely because this weakness exists, women must consciously heighten their awareness and strive to maintain balance between passion and rationality. Losing reason may lead to lifelong regret from a single misstep.


【真的假的】今晚看了一场魔术表演,台下有小孩问爸爸魔术是真的吗?父亲答“是假的”。孩子再问“假的我们为何要看?”爱情也像魔术,当有人告诉妳,他是对妳假,可是,妳仍然爱下去。台下的人想尽办法揭穿魔术师的假,而堕入爱河的人却相信男人是真.

Real or Fake
After watching a magic show tonight, a child asked his father whether the magic was real. The father replied, “It’s fake.” The child then asked, “If it’s fake, why do we watch it?” Love is much like magic. Even when someone tells you a man is being false, you may still continue to love him. The audience tries their best to expose a magician’s tricks, yet those who fall in love choose to believe the man is real.

Leave a Reply

Discover more from Mickey Hung

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading